محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
486
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
نمىگردند ، اى پروردگار اين زمين ، كه آن را جايگاه سكونت انسانها و مكان رفتوآمد حشرات و چارپايان و پديدههاى ديدنى و ناديدنى غيرقابل شمارش قرار دادهاى و اى پروردگار كوههاى بلند و پابرجا ، كه آن را براى زمين چونان ميخهاى محكم و براى مخلوقات ، تكيهگاهى مطمئن ساختهاى . اگر بر دشمن پيروزمان ساختى ، ما را از تجاوز بر كنار دار و بر راه حق استوار فرما و چنانچه آنها را بر ما پيروز گرداندى ، شهادت نصيب ما فرموده و از شرك و فساد و فتنهها ، ما را نگهدار . كجايند آزادمردانى كه به حمايت مردم خويش برخيزند ؟ كجايند غيورمردانى كه به هنگام نزول بلا و مشكلات مبارزه مىكنند ؟ هان مردم ، ننگ و عار پشت سر شما و بهشت در پيش روى شماست . واژهشناسى الجوّ : به فضاى بين دو جرم آسمانى گفته مىشود . المغيض : مجموعهاى از درختان كه درون آب روييده باشند . الهوام : حشرات و مارها . الذّمار : هرچه حمايت و دفاع از آن لازم باشد . الغائر : كسى كه نسبت به زنانش غيرت دارد . الحفاظ : وفادارى و حفظ پيمان . شرح و تفسير ( اللّهمّ ربّ السّقف المرفوع ) آسمان ، در نگاه نخست همانند يك سقف به نظر مىرسد ؛ همانطور كه در ظاهر تصور مىكنيم خورشيد از مشرق به مغرب به دور زمين مىچرخد و زمين در جاى خود ساكن است ؛ در حالىكه